1
关注
277
浏览

翻译、转载等类作品是否享有版权?

查看全部 5 个回答

火鲤鱼用户用户来自于: 未知
2022-06-16 14:55
    根据我国《著作权法》第十二条 【改编、翻译、注释、整理作品的著作权】改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作者的著作权。   翻译是要经过著作权者的许可。对于翻译作品的再次演绎,也就是翻译成第三种文字,不仅需要取得翻译者的同意,还要受到原文作者权利的制约。    《伯尔尼公约》明确规定,如果被翻译的作品已经超过著作权保护期,著作权中的翻译权也就不存在了,任何人都可以自由地对著作权已消灭的作品进行翻译。   第二十一条 【著作权的保护期】公民的作品保护期为作者终生及其死亡后五十年,截止于作者死亡后第五十年的12月31日 因此你的版权是存在的。

问题动态

发布时间
2022-06-16 14:55
更新时间
2022-06-16 14:55

推荐内容

侵犯著作权罪是怎么处罚的
请关于侵犯著作权罪的刑法裁量规定?
针对批发盗版光盘构成侵犯著作权罪吗
请我国刑法对侵犯著作权罪的处罚规定?
请版权费一般是多少
请侵犯著作权罪是怎么处罚的
请侵犯著作权罪的行为方式表现为哪些
音乐版权费一般怎么算
请侵犯著作权罪最严重判几年
针对我国刑法对侵犯著作权罪的处罚规定?
火鲤鱼 © 2024 专注小微企业服务 冀ICP备09002609号-8