秒刊智能直播同声翻译上线,主播不会外语也能向全球直播
作为一家面向200多个国家和地区的跨境电商平台,新生代跨境电商主力tiktok上的语言问题尤其突出。数据显示,tiktok上近九成商家来自中国,而82%的中国商家因为语言困难而放弃跨境直播。大部分实力雄厚的商家会请外国主播,而中小商家要么放弃,要么无声直播或用中式英语尬播。
全球电商卖家期待的首家AI直播同声翻译上线了,支持上百个国家,22种方言,23种不同语言,80个发声人、支持多场景多平台直播,可实现直播同声翻译、图片翻译、音频翻译、视频翻译、直播弹幕翻译等功能的秒刊直播同声翻译。最重要的是:主播不会外语也能向全球直播。
秒刊直播同声翻译可同时进行中文到英、日、韩、西、俄、法、葡、德、泰、越等语向的翻译,中国商家只需用中文一键开播,就能同时覆盖全球逾十亿人口。
为解决AI听不清、听不懂的问题,秒刊自研了更高效的语音算法模型。它不仅可以在嘈杂的环境中“听清”直播内容,还能“听懂”主播的口音。“通过将多领域的知识融入翻译模型,秒刊自研的AI还能举一反三,无需重新训练便能快速学习不同场景里不断更迭的专业名词。”秒刊直播实时翻译技术负责人介绍。
AI学习语言的速度远远快过人类,举例而言,一个人从零基础到英语专八水平,至少需要4-5年;但AI可以在10天之内达到英语专八水平。在秒刊研发部门的合力下,tiktok上线的AI实时翻译直播,不仅解决了商家自播的门槛,而且峰值期间翻译直播间的购买转化率比无翻译直播间高300%,当前65%的tiktok商家依赖秒刊AI翻译能力开播。