看《双城生活》,品语言艺术

冬日暖阳
冬日暖阳 这家伙很懒,还没有设置简介...

0 人点赞了该文章 · 24 浏览

近期一部电视剧《双城生活》,正在很多地方电视台非常热播,讲述了一位出生于北京的姑娘郝京妮与一位土生土长的上海小伙徐佳惠之间的爱情故事,诠释了在双城之间不同的文化背景、生活习惯以及处事方式的状况下,两个年轻人如何从恋爱到结婚到最后终于一起生活的故事,中间所发生的故事到底怎样,有兴趣大家自己看电视,这个内容并不是我今天要描述东西。就南北双城之间,剧中每个人物的鲜活形象,不同的人物之间的语言沟通技巧才是我今天要和大伙分享的内容。

  常言道:话不投机半句多,好言一句三冬暖,恶语伤人酷暑寒。语言的艺术历来都是值得考究,耐人寻味。在电视剧《双城生活》中我们有大量的地方可以品味得到,但究其精彩程度而言,我以为特别是在男女主角双方母亲间的语言交流上,我们不但感受了北方人耿直豪爽、大大咧咧的可爱之处,也同样感受到南方人精明细腻、温婉小资的内涵风格。南方人与北方人的鲜明个性对比,在她们双方的语言沟通技巧上显露无余,看似简单实则不简单,细细回味绵长有深度。纵观两人的语言技巧运用,还真与我们平时销售中遇到的问题,息息相关环环相扣,我们可以从以下三个方面来一一品味,感受其语言的魅力所在:

  关于打招呼。打招呼是人与人之间见面的第一件事情,这件事情做的好与不好,将直接影响到对方对你的第一印象,也是之后的交谈是否能够顺利进行的基础。剧中女主角的妈妈牛一蓓女士是个地道的北京人,大大咧咧,从来不拘小节,说话的特点也是如此。不管是女儿结婚前还是结婚后,每次见到京妮的婆婆,都是丝毫不避讳,直呼其名“杨曼丽”。相对而言男主角的母亲杨曼丽每次见到牛一蓓时的打招呼方式就明显不同了,在儿子儿媳没有结婚前,杨曼丽每次见到牛一蓓时都亲切的称呼她“京妮妈妈”,后来儿子儿媳结婚了,每次见面改了称呼,不叫“京妮妈妈”而改口叫“亲家”。对比这两个人的招呼称谓,我们不难看出两者之间的优缺点之所在。直呼其名确实很直接,但生硬、毫无亲和力和缺乏对对方应有的尊重;称呼“京妮妈妈”,首先是尽量放低自己,同晚辈的称呼保持一致,光“妈妈”两个字就已经让人感觉已是倍受尊重,不免让人油然而生亲切之感;儿子儿媳已经结婚,相应的称呼也就变成了“亲家”,这合乎情理,既顺应了角色的变化,也告诫了对方彼此的关系已经不是原来的状态,而是上升为亲戚的层面,用语准确拿捏得当,实为精彩。试问我们销售人员顾客第一次来店和第二次来店,我们向人打招呼能够使一样的吗?顾客需要的是被受重视和被尊重的感觉,而语言的变化就恰好能够顺应顾客心态。

发布于 2023-03-09 16:53

免责声明:

本文由 冬日暖阳 原创或收集发布于 火鲤鱼 ,著作权归作者所有,如有侵权可联系本站删除。

火鲤鱼 © 2024 专注小微企业服务 冀ICP备09002609号-8