新媒体运营的英文(职场英语)
holdapressconference举办记者招待会WeareholdingapressconferencetolaunchtheproductnextweekI'mreallynotsureifthatideaisgoingtobeeffective
职场英语
*本文节选自赖世雄老师著《职场英语系列之教你说会议英语》
Formal 正式
1. hold a press conference
举办记者招待会
We are holding a press conference to launch the product next week.
我们下星期要举办记者招待会以发表该产品。
2. utilize new media
使用新媒体
We should make sure we utilize new media by placing ads on the Web.
我们应该要藉由在网络上刊登广告以确保使用了新媒体。
3. Sth is / isn't (going to be) effective.
某事(将)会/不会有效。
I'm really not sure if that idea is going to be effective.
我真的不敢肯定那个构想是否会有效。
4. make a celebrity endorsement
进行名人代言
What about hiring an actor to make a celebrity endorsement?
请个演员来进行名人代言怎么样?
*endorsement /ɪn'dɔrsmənt/ n. 背书,代言
5. prepare a multi-media ad campaign
准备多媒体广告活动
Joe is preparing a multi-media ad campaign.
阿乔正在准备一个多媒体广告活动。
Informal 非正式
1. Sb must cover all the bases.
某人必须考虑得面面俱到。
We must make sure that we cover all the bases before we launch the new product.
我们推出新产品之前必须确保我们考虑得面面俱到。
2. Sth catches people's eye.
某物吸引众人目光。
Do you really think this is attractive enough to catch people's eye?
你真的认为这东西有足够的吸引力能吸引众人的目光吗?
3. The roll-out + verb...
这场发表会⋯⋯
The roll-out for the marketing campaign starts tomorrow.
那个营销活动的首场发表会从明天开始。
4. Let's develop a grassroots marketing campaign.
咱们研发基层营销活动吧。
Let's develop a grassroots marketing campaign focusing on the target audience.
咱们研发聚焦于目标群众的基层营销活动吧。
*grassroots /ˌgræsˈrʊts/ a. 一般民众的;基层的
-END-